|
||||||||||
|
"Esto les servirá de señal: encontrarán a un niño" Cuatro momentos del Evangelio de Lucas transformados en otras tantas escenas teatrales para representar la Navidad con el tema de la acogida. Las palabras del Evangelio se convierten en historia real a través de la aventura de una pareja de jóvenes en dificultad. Todo esto en una escenografía a cubierto y ambientada a comienzos de los años 50. Pinchando sobre las fotos podrás ver las imágenes ampliadas
El título de la edición 2009 “Esto
les servirá de señal:encontrarán a un
niño” es un cita del ángel a
los pastores en el evangelio de Lucas; con ésta queremos
subrayar el acontecimiento de la Navidad: Jesús
que nace en un establo y pide que le acojamos entre nosotros. De hecho el tema de la acogida (muy actual hoy en día) es central en la historia que se desarrolla durante la representación: cuatro momentos en que cada uno se abre con una cita del Evangelio. En la escena se ve un atril que se ilumina en el momento de la lectura del Evangelio, sin la presencia de lector alguno, como para simbolizar la voz de Dios che “ilumina” desde lo alto toda la historia. Una pareja de jóvenes esposos, huidos de su tierra (el Polesine, protagonista de una aluvión desastrada en el mes de noviembre del año 1951), va buscando refugio en el patio de un pueblecito cerca de Varese. La gente del patio, gente de corazón, pero a veces incapaz de reconocer a Jesús en el prójimo, en un primer momento se despide con muchas prisas. Pero la chica está a punto de parir y la pareja decise refugiarse “ilegalmente” en el establo del patio: de ahí se desencadena la solidaridad de los vecinos del patio que, como los pastores del Evangelio, les ayudan con todo lo que pueden. El final es feliz, con el auxilio de un señor acomodado del pueblo que le ofrece a la pareja una casa y – bien aun más caro – un trabajo. El mensaje cristiano que el Pesebre viviente os quiere ofrecer en esta XXXVIII edición es expresado por las palabras del cura del pueblo: “Mirad, hijos, cada uno hace y ofrece todo lo que está en sus manos. Lo más importante es que no quedemos indiferentes frente a las necesidades de nuestros hermanos, y que acojamos a Jésus que hoy ha venido entre nosotros...pero hay que verlo. Y no es necesario ir lejos para buscarlo, a veces está justo cerca de nuestra casa, o incluso “en” nuestra casa...”. Muchas veces pensamos haber cumplido nuestro “deber” hacia quién se encuentra en dificultades, como para las víctimas de los desastres naturales en la otra parte del mundo (acción de mucho mérito). Pero no vemos las necesidades de quién está cerca de nosotros, quizás en nuestra misma calle, y que pide ayuda económica pero sobre todo una ayuda más fuerte y más duradera: la acogida. Si quieres leer el texto completo haz clic aquí. El público más afectuoso se ha acostumbrado a la tribuna cubierta, cerrada por una cortina de paneles que representan la imagen de nuestros campos con un pueblo y el Monte Campo dei Fiori en el fondo. Pero la apertura del telón (por primera vez mecánica gracias al ingenio del valiente Ambrogio Antognazza) no nos deja al exterior, sino dentro de un pequeño teatro con el escenario completamente protegido por una cobertura fija que resiste cuando el tiempo se pone malo. La escenografía reproduce un patio en la zona alrededor de Varese de hace unas décadas: la historia está ambientada en 1951. En ambos lados las típicas casas con porches, escaleras y barandillas, mientras que en el fondo están la granja y dos portones. La casa de izquierda queda "abierta" y permite ver el desarrollo de la vida familiar, mostrando la habitual atención a los detalles de la decoración. También la casa de la planta baja, en la parte opuesta, está bien amueblada, con estufa. En la parte central del decorado, arriba a la derecha, se encuentra un atril obtenido a partir de un tronco de árbol: es el único elemento iluminado en la oscuridad que domina al comienzo del espectáculo. Nada hace pensar en una posible Natividad, pero la sorpresa del establo se esconde detrás de una puerta debajo de la granja. Aquí se abre el ambiente más importante, con el buey y el asno detrás del heno y la Sagrada Familia representada por las jóvenes familias venegoneses. El patio está animado por los juegos de los niños y por una verdadera fuente de gneis. A la izquierda, en el fondo, se abre otra puerta: desde aquí se sale al final de la representación viviente para visitar la zona con los animales (cabras, patos, gallinas, ovejas escoceses) y después el pesebre tradicional. El decorado, a cargo de Carlo Cremona y Stefano Lepori, está ambientado en un lugar rústico en el que se alojan (y a veces pelean con sus cuernos) dos ovejas escoceses. Entre herramientas de trabajo, un carrito, un barril, aparecen reconstrucciones de ambientes típicos de antaño y algunas reproducciones de monumentos históricos como la Rocca Scaligera de Sirmione (BS), el Palacio de la Región de Mantova, la Collegiata de Castell’Arcquato (PC), el Monasterio de Torba (VA), la Collegiata de Castiglione Olona (VA), la Ermita de Santa Caterina del Sasso Ballaro en el lago Maggiore (VA). En la parte central del Pesebre está colocada la Natividad, con las estatuas de la Sagrada Familia en dimensión mayor con respecto a las demás estatuas colocadas entre el heno, el musgo y la tierra. Con la atención para los detalles a la que nos han acostumbrado los presepiatt observamos el cruce de callecitas, escaleras de piedra y reproducciones de plazas con adoquines que transforman el conjunto en algo aun más sugestivo. El audio que acompaña la visita explica con estas palabras el sentido de la ambientación: «Un establo. La historia de nuestra salvación tuvo origen en un establo. Ahí donde todo es sencillo, esencial, en una realidad hecha a veces de pobreza, de fatiga, de olores acres, ahí se cumplió el milagro de la encarnación. El heno, la paja, las herramientas del campesino son cosas simples, de poco valor. Pero se transfiguran con la presencia de Dios que se hace hombre entre nosotros. Y esto vale también para nosotros: si le permitimos a Dios que nazca en nuestro corazón, nuestra vida tabién será iluminada por su gracia». Los números de la trigésimaoctava edición
- 28 los presepiatt constructores que en 3 meses
realizaron la escenografía entera. - 26 los “Amigos del pesebre” (empresas, artesanos, entes o simplemente privados) que gracias a su generosidad contribuyeron a la realización concreta del evento. - 43 los presepiatt encargados de varios servicios. - 24 los niños presentes como comparsas en cada representación. - 5 los “madrelengua” y 60 los traductores que colaboraron al “Proyecto multilengua”. - 9.750 las newsletter enviadas para la representación y la invitación al Pesebre viviente. - 109 las cartas enviadas a las familias jóvenes con la invitación a participar con su Niño Jesús; 63 en Vengono Superiore , 45 en Vengono Inferiore, 1 en Lonate Ceppino. - 9 las familias de Venegono que interpretaron la Sagrada Familia. - 10 las familias no de Venegono que interpretaron la Sagrada Familia. - 15 los días, laborables y festivos, con representaciones. - 96 las representaciones vivientes puestas en escena desde Navidad hasta el 17 de enero. - 15.000 las postales distribuidas en la entrada a todos los visitantes. - 25.484 los accesos al sitio web en 2009. - 14.686 los accesos al sitio web durante la 38° edición (consideramos los meses de octubre, noviembre, diciembre de 2009 y enero de 2010). - 384 los accesos el en día de mayor consultación del sitio web: el día de San Estéban, que confirma ser historicamente el día en que se presta más atención al Pesebre. - 18 los accesos en el día de menor consulta del sitio web: el 11 de abril de 2009, el Sabado Santo. Es interesante observar como los días de mayor y menor acceso al sitio correspondan, respectivamente, al día después del nacimiento del Niño Jesús (San Estéban) y al día después de la muerte de Jesús (el Sabado Santo). - 219 los DVD entregados con la edición de 2008 y, por primera vez, también con la de 2009. - 600 los cafés tomados en la “Osteria dei Magi”, además de 700 chocolates, 60 litros de té y 145 litros de vino tinto para el “vin brulé”. - 12.000 euros las ofertas recogidas y entregadas al párroco don Maurizio Villa en ocasión del tradicional almuerzo que cierra la edición y que se realiza domingo 14 de febrero. El sitio www.presepiovenegono.it
El sitio web es en continua evolución y enriquecimiento, a
partir de sus contenidos, cada vez más interesantes y
originales hasta su estructura informática, que acoge y
gestiona cada vez mejor la gran cantidad de datos puestos a
disposición de los más de 25.000 visitantes que
cada año navegan en ello. El motivo de una afluencia cada vez mayor, además de la popularidad que el Pesebre Viviente de Venegono Inferiore está adquiriendo con el pasar de los años, se debe por cierto a la iniciativa de disponer de la mayor parte de la obra en algunos de los idiomas más utilizados. El 1 de diciembre de 2009, precisamente un año después del comienzo del progetto multilingua (proyecto multilengua), los traductores voluntarios terminan el minucioso trabajo de traducción en inglés, francés, alemán y español de las muchas páginas. Sin embargo el progetto multilingua no se para: de hecho, acaba de empezar la traducción del sitio www.presepiovenegono.it en version portugués. Además la página de inicio ha sido traducida en más idiomas orientales: el japonés, gracias a la apreciada disponibilidad de la monja Maria De Giorgi, y el chino, gracias a la colaboración del prestigioso Padre Felice Check, responsable de las Obras Pontificias de Propaganda de la Fe en Taiwan. En cuanto a las novedades de los contenidos de www.presepiovenegono.it se ofrece a los aficionados la posibilidad de seguir en directo todas las fases de la realización de la XXXVIII edición, gracias a la instalación de una cámara web accesible a través de una página del sitio web. Otras novedades del sitio son la puesta en marcha de un motor de búsqueda interior muy útil, capaz de descubrir de manera mucho más rápida la página que contiene las informaciones buscadas, una sección vídeo que permite a los visitantes ver una prueba de las ediciones pasadas y nuevos servicios interesantes con imágenes del backstage y entrevistas a los presepiatt. El sitio web se define como el DNI de la iniciativa del Pesebre Viviente, y con el pasar de los años se ha convertido en un punto de referencia para la televisión y la prensa local y no solamente local, que todos los años sacan noticias para escribir decenas de artículos sobre nuestro evento. El Pesebre Viviente de Venegono Inferiore que cada año, a partir del lejano 1972, pone en escena la evocación de la Natividad, de esta manera es conocido por un público cada vez más numeroso y más lejano, desde Italia y desde el extranjero, gracias a internet. - Por primera vez, la cámara web instalada para controlar la progresión de las obras, ha sido utilizada también para ver (sin sonido) las representaciones vivientes a través de internet. Además en la salida es disponible un ordenador con conexión a internet que da publicidad al sitio del Pesebre. - El 29 de noviembre la Administración Municipal organiza el clásico "mercadillo de Navidad". Los presepiatt toman parte con su stand de representación. Sin embargo las condiciones atmosféricas adversas estropean el evento de manera irreparable. - El 8 de diciembre se hacen las grabaciones para la realización del DVD oficial. La peculiaridad consiste en que por primera vez las imágenes son grabadas dos semanas antes de que empiecen las representaciones. Para poder ver el reportaje antes de la Navidad, los presepiatt han tenido que terminar las obras con una antelación considerable. - El domingo 27 de diciembre, cómplice también el buen tiempo, se recordará como el día de mayor afluencia de público al Pesebre: acerca de 2500 los visitantes estimados. - El domingo 3 de enero, la Comunidad Pastoral Beato Ildefonso Schuster festeja a sus operadores del Pesebre dedicándoles una representación. En esta ocasión, al final, el "Grupo Musical de Venegono Superiore" interpreta algunos cantes navideños. El acontecimiento se concluye con un buen aperitivo. - El día 6 de enero, en ocasión de la festividad de los Reyes Magos, hay un momento de oración para los padres y los chicos del oratorio. A continuación, una representación dedicada a ellos. - El día 7 de enero una delegación del Pesebre de Venegono (compuesta por tres Reyes Magos y por una Sagrada Familia) se dirige hasta Cassano Magnano (VA) para visitar un asilo de ancianos. Ellos repiten tres pequeñas representaciones y llevan de esa manera una señal fuerte de la Navidad a quién no puede moverse. - Noche inquieta para algunos “huéspedes” del Pesebre. Durante la noche el buey (en realidad una vaca) se desata, una gallina sale del corral y dos ovejas escocesas destruyen una pared. Al día siguiente, por la mañana, nuestros cuidadores Lino Trussi y Marco Viani restablecen la calma. - Esta XXXVIII edición cuenta, como nunca, con la partecipación de nuevos actores y muchisimos niños a las representaciones vivientes. La esperanza de todos los presepiatt es que los recien llegados puedan representar el futuro próximo del Pesebre viviente. - Como siempre la difusión de esta iniciativa es muy amplia en la prensa local. Son apreciables también las citas sobre revistas de tirada nacional como “Famiglia Cristiana” y “ Qui Touring”. Por lo que se refiere al mundo de la televisión Tele 7 Laghi, como siempre, le dedica al Pesebre de Vengono un reportaje especial. TeleNova propone un reportaje con las imagenes del pesebre de Venegono Inferiore, transmitido durnate la noche de Navidad, antes de la misa oficiada por el Cardenal Dionigi Tettamanzi desde el Duomo de Milán. Además, hay que recordar que un escritor de Radio Padania, tras haber asistido a una de las representaciones, el día siguiente le dedica un largo reportaje con entrevistas en vivo. - Una espectadora se reconoce plenamente en la historia narrada: ella también huyó del Polesine inundado para buscar un hogar en que instalarse en nuestra zona. El nitido recuerdo de aquellos días trágicos corre paralelo a su conmoción. |
|||||||||